I started riding horses as a child, on grandparents’ farms in the interior of São Paulo and Minas Gerais, and since then the passion for horses has only grown. For a few years, I was a breeder of Mangalarga horses, and I always loved horseback riding. As...
Comecei andar a cavalo ainda criança, em fazendas dos avós no interior paulista e mineiro e, desde então a paixão por cavalos só cresceu. Fui durante alguns anos, criador de cavalos Mangalarga, e sempre gostei muito de cavalgadas. Como apaixonado por cavalos e...
Talking about the Purunã Institute is also talking about the Cabanha São Rafael, that — betting on development through sustainable tourism — idealized the Institute as its ally in social action in São Luiz do Purunã. And it is in the figure of the Founder and...
“Crioulo Rodeo attracts 100,000 people”. This was a headline publicada by the Folha de Londrina newspaper, on May 1, 1998, about the Crioulo Rodeo held in São Luiz do Purunã. When we stopped to consider that the population of the district is currently around...
Falar sobre o Instituto Purunã é também falar da Cabanha São Rafael, que – apostando no desenvolvimento por meio do turismo sustentável — idealizou o Instituto como seu aliado na atuação social em São Luiz do Purunã. E é na figura do Fundador e Presidente...